-
L'efficacité du réseau découle de l'indépendance des organisations qui forment l'UOFRM. En fait, l'indépendance de chaque ONG qui est membre de l'UOFRM est respectée.
وترتبط كفاءة الشبكة بمستوى استقلال المنظمات التي تشكل شبكة الاتحاد.
-
Tant le Réseau d'information sur l'environnement en Afrique que le rapport sur l'Avenir de l'environnement en Afrique sont des initiatives de la Conférence des Ministres africains de l'environnement (CMAE).
وتشكل شبكة معلومات البيئية الأفريقية وعملية توقعات البيئة الأفريقية معاً مبادرتين للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة.
-
Le Réseau international de la concurrence (RIC) est une instance qui assure l'examen extérieur des processus et des normes.
وتشكل "شبكة المنافسة الدولية" محفلاً آخر يوفر بعض النقاش الخارجي للعمليات والمعايير.
-
Ces espaces constituent un réseau de prévention de la violence à l'égard des femmes et de lutte contre cette violence, ainsi que de promotion des droits de la femme.
وجهات الاتصال تُشكِّل شبكات لمعالجة العنف الموجه ضد المرأة ومنعه ولتعزيز حقوق الإنسان للمرأة.
-
L'Internet donne la possibilité unique d'ouvrir tous les peuples à l'échange croissant d'informations, d'opinions et d'idées.
وتشكل شبكة الإنترنت فرصة فريدة لجميع الأشخاص كي يزدادوا انفتاحاً على تبادل المعلومات والآراء والأفكار.
-
Il facilite ainsi la collaboration interinstitutions et l'échange de données d'expérience.
وبذلك تشكل الشبكة مركز التنسيق المعني بالتعاون وتبادل المعلومات فيما بين الوكالات.
-
1.2 Le peuplement, les groupes ethniques, les langues et les religions
وتعاونيات الادخار والائتمان تشكل الشبكة الأكثر قدما وأهمية فيما يتصل بتوفير الائتمانات للنساء.
-
A grande échelle, la structure ressemble à une toile de galaxies quadrillant l'Univers.
في أوسع نطاق, البنية تشكل شبكة كونية من المجرات تجتاز الكون
-
L'OMM assure la Veille météorologique mondiale, dont le Réseau synoptique dans l'Antarctique est un élément important.
وتدير المنظمة برنامج الرصد الجوي العالمي الذي تشكل الشبكة الأنتاركتيكية الشاملة الأساسية للأحوال الجوية جزءا مهما منه.
-
Les 10 plus grandes municipalités de Norvège, qui constituent le réseau ASSS des Réseaux d'efficacité, représentent environ un tiers de la population.
إن أكبر عشر بلديات في النرويج، وهي تشكل ”شبكة ”ASSS“ لشبكات الكفاءة“، تمثل تقريبا ثُلث عدد السكان النرويجيين.